Большие словари эсперанто Бориса Кондратьева

Книга жалоб и предложений онлайн-версии большого эсперанто-русского — и в ближайшей перспективе русско-эсперантского — словарей Бориса Кондратьева.

Здесь вы можете сообщить нам о замеченных в словарной статье ошибках или оставить пожелания по дизайну и функциональным возможностям сайта.
Официальные лица
Я хотел бы...
Последние отзывы
x  или  xСортировка:  x  x  x

54

голоса

Обратный перевод результатов поиска

Неплохо было бы сделать кликабельными слова, полученные в процессе перевода, чтобы по клику они переводились в обратном направлении. Особенно это нужно, если на один запрос выдаётся несколько альтернативных вариантов перевода, различных по...
Елена, 12.04.2011, 13:54
нет комментариев

30

голосов

Оффлайн-словарь

Было бы очень здорово сделать оффлайн-версию словаря или хотя бы предоставить возможность пользователям загрузить весь материал хоть в какой-то форме.
Kotik Andreev, 09.09.2015, 07:50
нет комментариев

17

голосов

Грамматический очерк выложить отдельно в формате PDF

Чтобы распечатать и почитать в дороге. Без компа.
Nikolaj Mihajlenko, 01.01.2012, 06:16
нет комментариев

7

голосов

Добавьте слово "пусть"

Официальный ответ
vortaro, 27.07.2016
Роман, на главной странице словарей на сегодняшний день написано вот что:
• рабочие материалы большого русско-эсперантского словаря (диапазон А — отара), 38462 cлова в 24472 словарных статьях.
Слово «пусть» находится чуть дальше «отары» — если не верите нам на слово, можете проверить по орфографическому словарю. И слово это очень сложное, которое потребует огромной статьи. Она несомненно будет сделана, когда алфавитный порядок дойдёт до этого слова.
Если у вас возникло затруднение в переводе конкретного предложения, можно прислать вопрос составителям словаря по электронной почте — адрес есть на странице контактов. Один контекст потребует одного слова, а не целой статьи, и не отнимет много времени.
Роман Порханов, 15.07.2016, 18:03
1 комментарий

5

голосов

Восхищен. Это - подвиг

Вы совершаете такое нужное дело. Дай вам (всему коллективу) доброго здоровья. Я тоже сейчас составляю эсперанто - русский - идо словарь. Он несколько иного плана. Но работаю над ним еще только 6 лет (www.selishchev.com). А ведь мы и живем в одном...
Селищев, 22.09.2015, 19:55
нет комментариев

3

голоса

Виджет Reformal налазит в Opera Mini

Открывая сайт в Opera Mini (Nokia5800) можно увидеть как виджет Reformal налазит на результаты поиска. Что собственно мешает увидеть оные.
Официальный ответ
vortaro, 25.04.2012
Проверьте сейчас, пожалуйста.
Paculo, 27.10.2011, 14:35
2 комментария

3

голоса

Добавьте "троллить"

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C
Официальный ответ
vortaro, 01.11.2016
Юрий, когда автор дойдёт до буквы "Т", он постарается и для "троллинга" что-нибудь придумать. Ну или до того момента попадётся хороший вариант.
Юрий Сало, 14.09.2016, 22:33
нет комментариев

2

голоса

Добавьте пожалуйста перевод слова "хумус".

Bonan vesperon! Нигде не могу найти перевод слова "хумус". Не могли бы вы его добавить? Dankon!
Официальный ответ
vortaro, 03.06.2017
Вписали в словник, но сразу дать ответ не готовы.
Ainar Garipov, 26.04.2017, 21:57
нет комментариев

1

голос

Здравствуйте! Спасибо за проделанную работу. Ваш трудовой подвиг восхищает. Есть интересный ресурс - https://ru.glosbe.com/

Там многоязычный словарь, в том числе и эсперанто (размер словаря - 45 994!). Можно утонуть, но вдруг окажется полезным.
Официальный ответ
vortaro, 27.07.2016
Алексей, здравствуйте!
Спасибо за добрые слова. Стараемся довести начатое до конца. Спасибо за присланную ссылку. Полюбопытствуем, но, к сожалению, риск утонуть велик и без всяких сторонних ссылок, уже накопленного материала выше крыши. Мы уже несколько раз вставали на несколько месяцев, когда в руки Бориса попадал какой-нибудь новый словарь и он начинал перепроверять по нему весь имеющийся словник. Если работа в очередной раз застопорится на год, так и знайте: вы нас поймали :)
Алексей, 30.04.2015, 17:34
нет комментариев

1

голос

Поздравляю!!!

Борис! Преклоняюсь перед Вашим мужеством, упорством и настойчивостью, образованностью, безукоризненной грамотностью, любознательностью, кропотливостью (если можно так выразиться), энтузиазмом, - в общем, Вы - Герой Нашего Времени! Спасибо Вам! И...
нет комментариев

1

голос

Обратите внимание на странное определение слова плечо и brako: плечо́ (часть руки от локтя до плеча)

Алексей, 16.10.2015, 11:10
нет комментариев

1

голос

Estus utile por neciril-skribuloj aldoni virtualan cirilan klavaron.

Jozefo, 29.10.2016, 17:42
нет комментариев

1

голос

Добавьте слово "роллы"

Добавьте пожалуйста перевод слова "роллы" (они же "макидзуси", популярное блюдо японской кухни).
Официальный ответ
vortaro, 27.04.2017
Пожалуйста, обратите внимание на статистику словаря на главной странице сайта. Русско-эсперантский словарь создаётся прямо сейчас. И автор подходит только к концу буквы «о». Ни роллов, ни хумуса там пока нет. (При этом их нет и в эсперанто-русской части словаря, а это может означать, что пока вообще нет устоявшихся вариантов названия этих блюд.) И хотя автор предпочитает работать последовательно, а не метаться от слова к слову по всему словнику, мы как минимум занесём эти слова в план. А, может быть, и попробуем дать ответы. Но без гарантии.
Ainar Garipov, 27.04.2017, 23:04
нет комментариев

0

голосов

русый

Наши толковые словари объясняют "Светло-коричневый с сероватым или желтоватым оттенком", английский словарь предлагает dark blond или blond-brown, немецкий - dunkelblond, французский, наоборот, - ch?tain clair (вместо "темный...
Официальный ответ
vortaro, 11.08.2014
Добрый день!
Русско-эсперантская часть словаря пока находится в работе, до слова «русый» руки ещё не дошли, хотя вопрос действительно актуальный. Постараемся подумать над ним в ближайшие дни.
Ta?riono Smykov, 09.08.2014, 15:20
нет комментариев

0

голосов

селфи нет в словаре

Официальный ответ
vortaro, 19.03.2015
Вячеслав,
как только на сайте словаря надпись «Открыты для поиска... рабочие материалы большого русско-эсперантского словаря (буквы А — Н)» превратится в «...буквы А — С», слово «селфи» почти наверняка найдётся.
Вячеслав, 18.03.2015, 14:30
нет комментариев

0

голосов

Предисловие перевести на эсперанто

Проверить в наличии в словаре всех слов из предисловия в словаре. В имеющемся у меня офф-лайн эсперанто-русском словаре от 2010 года при поиске слово часто находится только в предисловии.
Матюшов Сергей, 18.02.2016, 20:59
нет комментариев

0

голосов

Поиск слов в несловарной форме

В том числе "е" всесто "ё" и наличие знака ударения в слове
Матюшов Сергей, 19.02.2016, 08:34
нет комментариев

0

голосов

Добавьте перевод для слова "флешмоб".

Официальный ответ
vortaro, 08.08.2016
В настоящее время автор работает над статьями, начинающимися на букву «О». До «флешмоба», к сожалению, пока далековато. Но всё же просьба будет передана автору. Вдруг... :)
Юрий Сало, 05.08.2016, 15:10
нет комментариев

0

голосов

Добавление в русско-эсперантский словарь. Фольга - metalfolieto, staniolo.

Официальный ответ
vortaro, 03.06.2017
Перевод metalfolieto не подходит: суффикс -et- говорит о размерах объекта, а не прицельно о его толщине. Так что это «маленький металлический лист», но не фольга. Со словом staniolo тоже не всё ладно. (N)PIV сообщает, что staniolo = stanfolio = folio el stano. То есть это сугубо оловянная фольга. Пока вписали в словник staniolo, stanfolio, пометив кучей вопросительных знаков: когда дойдём до этого слова, понадобится серьёзная исследовательская работа.
Vuntean Renon, 17.01.2017, 23:30
нет комментариев

0

голосов

Клубника и земляника всё-таки не одно и то же. Как сказать: "Мы пойдём в лес за земляникой, а вы пока прополите на грядках клубнику"?

Официальный ответ
vortaro, 26.01.2017
Вопрос очень сложный. Как ни странно, разницы между земляникой и клубникой не выявлено и в других языках. Статья frago предлагает называть землянику сочетанием sovaĝa frago, если требуется такое уточнение. Пока, к сожалению, никаких утешительных новостей больше нет :)
Vuntean Renon, 24.01.2017, 16:20
нет комментариев

0

голосов

Как перевести на эсперанто "ЛЭП, линия электропередач, высоковольтка"? "Шпагат, в смысле растяжка"?

Официальный ответ
vortaro, 26.01.2017
Шпагат даже и сейчас находится в словаре: спорт. spagato, streĉangulo. Последний вариант не мы придумали, так в PIV. Линия электропередач, как представляется автору, будет alttensia linio. Будем проверять эту версию по источникам; может, ещё что-нибудь найдём.
Vuntean Renon, 24.01.2017, 16:17
нет комментариев

57

голосов

Спасибо за то, что вы, ребята, делаете. Очень нужная и удобная штука.

Спасибо ребята!
Maksimo, 07.04.2010, 16:24
нет комментариев

8

голосов

делать фокус на поле ввода при загрузке страницы.

Так намного удобнее )
Официальный ответ
vortaro, 13.01.2011
Спасибо. Постараемся сделать в ближайшие дни.
Александр, 13.01.2011, 18:03
нет комментариев

7

голосов

Огромная работа, спасибо всей команде. Жаль под Symbian^3 не работает.

sergej, 11.02.2012, 20:16
1 комментарий

5

голосов

Aldoni vortojn

Vi povas rigardi mian ortodoksan vortareton kaj aldoni vortojn al via vortaro en www.esperkr.narod.ru -kun bondeziroj - Larisa el la urbo N.Tagil
Официальный ответ
vortaro, 13.02.2011
Larisa, saluton!
Dankon, ni atente esploris vian vortareton kaj faris multajn aldonojn kaj sxangxojn.
Lrisa, 01.12.2010, 12:48
нет комментариев

3

голоса

? Moskve == en Moskvo ?! Лучше не использовать сомнительную словоформу.

Samideano Kondratjev faris grandegan senpagan laboron. Li kompilis la vortaron esperanto-rusa. Sed ne chiam liaj decidoj pri la vortoj estas sendubaj. Vidu http://eoru.ru Mi citas... --- Наречия направления образуются от наречий места путём...
Официальный ответ
vortaro, 27.02.2012
Saluton! Pronomoj, faritaj el propraj nomoj, estas «sanktigitaj» fare de pluraj gramatistoj, do tute ne estas eraraj aŭ dubindaj. Tamen ni ĵus aldonis en la artikolo «Gramatiko» alineeton pri iom specifa uzo de tiaj formoj.
Nikolaj Mihajlenko, 05.01.2012, 01:29
нет комментариев

3

голоса

Самоучитель эсперанто

Знаете, я делаю самоучитель эсперанто в формате Windows Power Point. Хотелось бы получить поддержку с Вашей стороны в этом вопросе.
Макс Меленченко, 09.12.2012, 15:51
1 комментарий

1

голос

исправить страницу, которая выходит по запросу ulo

По запросу "ulo" почему-то выходит "neandertalo". Наверно, потому, что на этой странице не стоит "~" перед "ulo".
Официальный ответ
vortaro, 18.01.2011
Спасибо! Исправлено в исходном тексте. База исправится при следующем обновлении.
Сергей, 18.01.2011, 02:59
нет комментариев

1

голос

убрать bolilo

См. тут подробные замечания о слове bolilo: http://www.reta-vortaro.de/revo/art/bol.html Стоит исправить статью на bolilo (evit.) > bolkru?o.
Официальный ответ
vortaristo, 14.03.2013
У нас сейчас к форме bolilo написан без перевода следующий комментарий:

неудачная, на наш взгляд, форма, нередко употребляемая вместо слов bolkruĉo, bolkaldrono, bolpoto.
Svetozar La?in, 09.05.2012, 10:09
нет комментариев

1

голос

Кто такой

Для русско-эсперантской части не хватает значения "кто" - "кто такой" -- в смысле "кто он такой", "что из себя представляет" и т.п. -- т.е. kio li estas. Сейчас есть только "kiu" (который, кто по...
Официальный ответ
vortaristo, 17.03.2013
Спасибо за замечание. С запозданием, но оно всё же оттранслировано автору. Надеемся, что в обновлении в начале апреля всё будет сделано.
Maksimo, 20.07.2012, 12:39
нет комментариев

Страницы< 1 2 3 >