Большие словари эсперанто Бориса Кондратьева

Книга жалоб и предложений онлайн-версии большого эсперанто-русского — и в ближайшей перспективе русско-эсперантского — словарей Бориса Кондратьева.

Здесь вы можете сообщить нам о замеченных в словарной статье ошибках или оставить пожелания по дизайну и функциональным возможностям сайта.
Официальные лица
Я хотел бы...
Последние отзывы
x  или  xСортировка:  x  x  x

1

голос

Добавьте перевод слова "строгалка"

Artemo, 12.11.2017, 20:54
нет комментариев

1

голос

Добавьте слово "велотренажёр"

Artemo, 13.11.2017, 23:57
нет комментариев

1

голос

Добавьте слово "показательный"

Artemo, 14.11.2017, 12:27
нет комментариев

1

голос

Добавьте слово "крытый"

Например, "крытый бассейн".
Ainar Garipov, 20.11.2017, 21:08
нет комментариев

1

голос

Bonvolu aldoni la vorton "фунчоза" (riza nudelo)

Artemo, 22.11.2017, 21:24
нет комментариев

1

голос

Слово "квадроцикл"

Я видел англицизм "kvado", не уверен, насколько он употребим.
Ainar Garipov, 22.11.2017, 22:18
нет комментариев

1

голос

Слово "онлайн"

Один из возможных переводов - "interrete", например "оплатить онлайн" = "pagi interrete". Насчёт "быть онлайн" не уверен.
Ainar Garipov, 03.12.2017, 22:54
нет комментариев

1

голос

Возможный альтернативный перевод слова "монтаж"

В "живом" (enrete) общении обнаружил, что когда речь идёт о монтировании фильмов, чаще упоминается "redakti filmojn", чем "munti filmojn". ReVo определяет "munti" как "Fikse kunmeti la diversajn partojn...
Ainar Garipov, 05.12.2017, 22:19
нет комментариев

0

голосов

Предисловие перевести на эсперанто

Проверить в наличии в словаре всех слов из предисловия в словаре. В имеющемся у меня офф-лайн эсперанто-русском словаре от 2010 года при поиске слово часто находится только в предисловии.
Матюшов Сергей, 18.02.2016, 21:59
нет комментариев

0

голосов

Поиск слов в несловарной форме

В том числе "е" всесто "ё" и наличие знака ударения в слове
Матюшов Сергей, 19.02.2016, 09:34
1 комментарий

0

голосов

Добавление в русско-эсперантский словарь. Фольга - metalfolieto, staniolo.

Официальный ответ
vortaro, 03.06.2017
Перевод metalfolieto не подходит: суффикс -et- говорит о размерах объекта, а не прицельно о его толщине. Так что это «маленький металлический лист», но не фольга. Со словом staniolo тоже не всё ладно. (N)PIV сообщает, что staniolo = stanfolio = folio el stano. То есть это сугубо оловянная фольга. Пока вписали в словник staniolo, stanfolio, пометив кучей вопросительных знаков: когда дойдём до этого слова, понадобится серьёзная исследовательская работа.
Vuntean Renon, 18.01.2017, 00:30
нет комментариев

0

голосов

Клубника и земляника всё-таки не одно и то же. Как сказать: "Мы пойдём в лес за земляникой, а вы пока прополите на грядках клубнику"?

Официальный ответ
vortaro, 27.01.2017
Вопрос очень сложный. Как ни странно, разницы между земляникой и клубникой не выявлено и в других языках. Статья frago предлагает называть землянику сочетанием sovaĝa frago, если требуется такое уточнение. Пока, к сожалению, никаких утешительных новостей больше нет :)
Vuntean Renon, 24.01.2017, 17:20
нет комментариев

0

голосов

Как перевести на эсперанто "ЛЭП, линия электропередач, высоковольтка"? "Шпагат, в смысле растяжка"?

Официальный ответ
vortaro, 27.01.2017
Шпагат даже и сейчас находится в словаре: спорт. spagato, streĉangulo. Последний вариант не мы придумали, так в PIV. Линия электропередач, как представляется автору, будет alttensia linio. Будем проверять эту версию по источникам; может, ещё что-нибудь найдём.
Vuntean Renon, 24.01.2017, 17:17
нет комментариев

0

голосов

"Грамматика эсперанто" - пречишите кавычки.

В первом же абзаце, открывающие и закрывающие кавычки из разных языков. Надо или угловые латиницы использовать и для открытия и для закрытия, или кириллические двойные запятульки.
Григорий Сушков, 30.10.2017, 16:18
нет комментариев

57

голосов

Спасибо за то, что вы, ребята, делаете. Очень нужная и удобная штука.

Спасибо ребята!
Maksimo, 07.04.2010, 17:24
нет комментариев

8

голосов

делать фокус на поле ввода при загрузке страницы.

Так намного удобнее )
Официальный ответ
vortaro, 13.01.2011
Спасибо. Постараемся сделать в ближайшие дни.
Александр, 13.01.2011, 19:03
нет комментариев

7

голосов

Огромная работа, спасибо всей команде. Жаль под Symbian^3 не работает.

sergej, 11.02.2012, 21:16
1 комментарий

5

голосов

Aldoni vortojn

Vi povas rigardi mian ortodoksan vortareton kaj aldoni vortojn al via vortaro en www.esperkr.narod.ru -kun bondeziroj - Larisa el la urbo N.Tagil
Официальный ответ
vortaro, 14.02.2011
Larisa, saluton!
Dankon, ni atente esploris vian vortareton kaj faris multajn aldonojn kaj sxangxojn.
Lrisa, 01.12.2010, 13:48
нет комментариев

3

голоса

? Moskve == en Moskvo ?! Лучше не использовать сомнительную словоформу.

Samideano Kondratjev faris grandegan senpagan laboron. Li kompilis la vortaron esperanto-rusa. Sed ne chiam liaj decidoj pri la vortoj estas sendubaj. Vidu http://eoru.ru Mi citas... --- Наречия направления образуются от наречий места путём...
Официальный ответ
vortaro, 28.02.2012
Saluton! Pronomoj, faritaj el propraj nomoj, estas «sanktigitaj» fare de pluraj gramatistoj, do tute ne estas eraraj aŭ dubindaj. Tamen ni ĵus aldonis en la artikolo «Gramatiko» alineeton pri iom specifa uzo de tiaj formoj.
Nikolaj Mihajlenko, 05.01.2012, 02:29
нет комментариев

3

голоса

Самоучитель эсперанто

Знаете, я делаю самоучитель эсперанто в формате Windows Power Point. Хотелось бы получить поддержку с Вашей стороны в этом вопросе.
Макс Меленченко, 09.12.2012, 16:51
1 комментарий

2

голоса

Добавьте пожалуйста перевод слова "хумус".

Bonan vesperon! Нигде не могу найти перевод слова "хумус". Не могли бы вы его добавить? Dankon!
Ainar Garipov, 26.04.2017, 22:57
нет комментариев

2

голоса

Добавьте пожалуйста "(за)постить"

Добавьте пожалуйста слово "(за)по́стить" в значении "разместить сообщение на интернет-сайте". Если планируете сделать это в статье "постить", то добавьте пожалуйста в планы на букву "П".
Официальный ответ
vortaro, 29.08.2017
Просьба долго провисела неотвеченной, однако ничего лучшего, чем повсеместно используемое afiŝi, мы не нашли и ввели его в словарь. Наряду с afiŝo пост и afiŝado постинг.
Ainar Garipov, 10.07.2017, 01:42
нет комментариев

1

голос

исправить страницу, которая выходит по запросу ulo

По запросу "ulo" почему-то выходит "neandertalo". Наверно, потому, что на этой странице не стоит "~" перед "ulo".
Официальный ответ
vortaro, 18.01.2011
Спасибо! Исправлено в исходном тексте. База исправится при следующем обновлении.
Сергей, 18.01.2011, 03:59
нет комментариев

1

голос

убрать bolilo

См. тут подробные замечания о слове bolilo: http://www.reta-vortaro.de/revo/art/bol.html Стоит исправить статью на bolilo (evit.) > bolkru?o.
Официальный ответ
vortaristo, 14.03.2013
У нас сейчас к форме bolilo написан без перевода следующий комментарий:

неудачная, на наш взгляд, форма, нередко употребляемая вместо слов bolkruĉo, bolkaldrono, bolpoto.
Svetozar La?in, 09.05.2012, 11:09
нет комментариев

1

голос

Кто такой

Для русско-эсперантской части не хватает значения "кто" - "кто такой" -- в смысле "кто он такой", "что из себя представляет" и т.п. -- т.е. kio li estas. Сейчас есть только "kiu" (который, кто по...
Официальный ответ
vortaristo, 17.03.2013
Спасибо за замечание. С запозданием, но оно всё же оттранслировано автору. Надеемся, что в обновлении в начале апреля всё будет сделано.
Maksimo, 20.07.2012, 13:39
нет комментариев

1

голос

ошибки

1. На странице "Грамматика эсперанто. Словарный состав" вместо "pneŭmonito" написано "pneumonito". 2. На странице "Грамматика эсперанто Алфавит. Произношение" вместо "ŝtato...
Официальный ответ
vortaro, 17.01.2013
Спасибо, исправлено.
SmigaVig, 13.10.2012, 17:07
нет комментариев

1

голос

Поиск по запросу "ek" ведёт в никуда

Словарной статьи под названием "ek" не существует. В то же время, есть одинаковые статьи под названием "ek-" и "ek!". Неплохо было бы добавить какое-нибудь перенаправление или просто скопировать информацию.
Pastafarianist, 19.11.2012, 22:49
1 комментарий

1

голос

Другие форматы словаря

Предполагаются ли другие форматы, кроме mobi?
Официальный ответ
vortaristo, 16.04.2013
Здравствуйте!
В настоящее время словарь только пишется. О разговоре коммерческой бумажной или электронной версии речь не идёт. Наличие онлайн-доступа и регулярно обновляемого скомпилированного документа в формате mobi — это бонусы от команды, а не наше обязательство. Все работы выполняются в свободное время и на голом энтузиазме. Если у Вас есть опыт конверсии текстовых файлов в какой-либо компилируемый закрытый формат и желание взвалить на себя эту работу, выходите на связь в соответствующей ветке форума e-novosti.info или электронной почтой (наши адреса есть на странице контактов словаря).
Ярослав Кикавец, 16.04.2013, 01:45
нет комментариев

1

голос

В таблице суффиксов слова с суффиксом -um-, по-моему, образованы не правильно. Пожалуйста, проверьте.

Людмила, 21.11.2015, 23:29
нет комментариев

1

голос

опечатка

женоненави́стини||чество
Irina Tenengoljc, 27.02.2016, 20:49
нет комментариев

Страницы< 1 2 3 4 >