14еместо
Большие словари эсперанто Бориса Кондратьева « все идеи проекта

1

голос

Суффикс -igh-. Выделить вариант

Суффикс этот иногда имеет значение "действовать по отношению друг к другу"
Ni renkotighis. - Ni renkontis unu la alian.
Ni amikighis. - Ni farighis amikojn unu por la alia.
Ni disighis. - Ni foriris unu de alia.

Nikolaj Mihajlenko, 02.01.2012, 15:31
Статус идеи: отклонено

Комментарии

Nikolaj Mihajlenko, 02.01.2012, 15:32
Ni farighis amikoj unu por la alia.
vortaro, 05.01.2012, 04:06
Николай,
парадигмы «сделаться, стать, перейти в какое-либо состояние» вполне достаточно и для всех Ваших примеров.
Ljeonjiid, 07.10.2012, 02:34
..в суффиксе +yiqh+ (в национальной графике: +igh+) для гласной буквы следует сохранить значение глагола только совершенного вида ,а для глаголов несовершенного вида заменить её на букву +а+ ,соответственно произношение и написание существительного aqh+ (в нац.: agh+) нужно заменить на ejqh+ ,что ближе по произношению к заимствованному из англ. языка существительному "age" /eiqh/ ,соответственно можно ввести видовые различия и в суффиксы +yig+ ,+ag+ ,что значительно улучшит грамматику эсперанто.
Ljeonjiid, 07.10.2012, 02:36
..в суффиксе +yiqh+ (в национальной графике: +igh+) для гласной буквы следует сохранить значение глагола только совершенного вида ,а для глаголов несовершенного вида заменить её на букву +а+ ,соответственно произношение и написание существительного aqh+ (в нац.: agh+) нужно заменить на ejqh+ ,что ближе по произношению к заимствованному из англ. языка существительному "age" /eiqh/ ,соответственно можно ввести видовые различия и в суффиксы +yig+ ,+ag+ ,что значительно улучшит грамматику эсперанто.

Оставить комментарий